return back和return to的区别(returner)

导读 大家好,小范来为大家解答以上的问题。return back和return to的区别,returner这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、鲜有见到

大家好,小范来为大家解答以上的问题。return back和return to的区别,returner这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、鲜有见到英文中 有单词与汉语中的“归还者” “归还人” 对应的单词。

2、因为英语和汉语是两种不同语言,所以并不是一种的语言的所以词汇都能在另一种语言中找到与之相对应的词汇。

3、翻译要做的事情是翻译意思,而不是寻找逐一对应的词语。

4、“归还”在英语中的表达有 return 或者give sth. back to至于你要表达的 “归还者”或者“归还人”的意思可以根据上下文 进行表达,而不是在英语中找到对应词。

5、楼上回答的 returner 是不准确的。

6、 returner的意思是 (离职生养小孩一段时间后)复职的妇女。

7、希望对你有帮助。

8、归还[guī huán]return;revert;send back;give backreturnerreturn。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!