首页 >> 经验问答 >

花重锦官城的原文及翻译

2025-10-17 06:31:15

问题描述:

花重锦官城的原文及翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-17 06:31:15

花重锦官城的原文及翻译】一、

“花重锦官城”出自唐代诗人杜甫的《春望》。原句为:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。”其中“城春草木深”与“花重锦官城”常被联系在一起,虽非同一诗句,但“花重锦官城”常用于形容成都(锦官城)春天花开繁盛的景象。

本文将对“花重锦官城”的出处进行梳理,并提供相关诗句的原文与翻译,帮助读者更好地理解其文化背景和诗意内涵。

二、原文及翻译对照表:

原文 翻译
花重锦官城 花朵盛开,重重叠叠,装点着锦官城。
感时花溅泪,恨别鸟惊心 感叹时局,花儿也似流泪;离别之痛,使鸟儿也感到惊心。
烽火连三月,家书抵万金 战火已经持续三个月,一封家书比万两黄金还珍贵。
白头搔更短,浑欲不胜簪 头发越来越稀疏,几乎无法插住簪子。
国破山河在,城春草木深 国家破碎,山河依旧,春天来临,城中草木茂盛。

三、补充说明:

“花重锦官城”并非杜甫原诗中的句子,而是后人根据诗意扩展或引用的一种表达方式,常用于描绘成都春天花团锦簇、繁华富庶的景象。“锦官城”是古代成都的别称,因当时蜀锦产业发达而得名,象征着繁荣与美丽。

杜甫的《春望》写于安史之乱期间,表达了他对国家动荡、人民苦难的深切同情。虽然诗中没有直接提到“花重锦官城”,但“城春草木深”一句,却与“花重锦官城”在意境上相呼应,都体现了春天的美好与现实的凄凉对比。

四、结语:

“花重锦官城”虽非杜甫原作,但在文学欣赏中已成为一种富有诗意的表达。它不仅展现了成都春天的美丽景色,也反映了诗人对自然与人文的深刻感悟。通过了解《春望》的原文与翻译,我们可以更深入地体会杜甫诗歌中蕴含的情感与思想。

如需进一步探讨杜甫其他作品或“锦官城”的历史背景,欢迎继续交流。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章